इंटरनेट के आने के बाद स्वतंत्र अनुवादकों का एक ऐसा समूह सामने आया है जिसने अनुवाद को उसके परंपरागत क्षेत्र से बाहर निकालकर सार्वजनिक जीवन के बड़े दायरे से जोड़ने का काम किया है। अपनी भाषा, संस्कृति और पेशे के प्रति सजग अनुवादक ब्लॉग के माध्यम से उन पाठकों से भी संवाद स्थापित कर रहे हैं जो अनुवाद की जटिलताओं से अपरिचित हैं। अब अनुवादक घर बैठे विदेशी एजेंसियों और क्लाइंटों के लिए काम कर सकते हैं। ब्लॉग से उन्हें इंटरनेट पर अपनी अच्छी छवि बनाने में भी मदद मिलती है।
अनुवाद से संबंधित 100 महत्वपूर्ण ब्लॉगों की सूची नीचे प्रस्तुत है :
अनुवाद से संबंधित 100 महत्वपूर्ण ब्लॉगों की सूची नीचे प्रस्तुत है :
आपने बड़ा काम किया है. आभारी हूँ. मेरी पत्रिका 'सद्भावना दर्पण'में अनुवाद ही छपता है. भारतीय एवं विश्व साहित्य की अनुवाद पत्रिका है. अब हिम्मत करके इसे मासिक किया है. 'अनुवाद संघ' के मित्रों तक पहुँचाने की कोशिश करूँगा. कुछ उदार मित्र पहले भी संपर्क कर सकते हैं - girishpankaj1@gmail.com
जवाब देंहटाएंGreat job with creating this list. But you forgot to mention one important translation agency, KL Translations Ltd.
जवाब देंहटाएं